Showing posts with label Korean. Show all posts
Showing posts with label Korean. Show all posts

Tuesday, February 28, 2012

Cliff's Esport Corner now in Korean, German, French, etc.

I have added a Google Translate Widget for my Starcraft 2 Blog to the left side of the Blog, below the Clocks & above the Label Cloud.

I hope that helps my all my Korean, EU, & other followers who are not native English speakers, if there are problems with it, let me know in comments section below or on twitter

GL HF,

Cliff

Monday, January 9, 2012

Some Korean to English words from SC2trans

SC2 K-E Translations from http://sc2trans.tumblr.com/helpfullist you should follow them on Twitter at https://twitter.com/#!/SC2trans

below from SC2trans, with permission, <333:

What Does That Mean?

* Hyung (형) - older brother. This is what guys call guys who are older than they are.
* Nuna (누나) - older sister. This is what guys call women who are older than they are.
* Dongsaeng (동생) - little brother/little sister. Sometimes older people will refer to younger people like this, but not always.
* keke (ㅋㅋ) - this is a laughing sound, kind of like hehe or lol. Another variation is ㅎㅎ, like haha or lol.
* name-ie (ㅇㅇㅇ이) - just a cuter way of saying someone’s name, like Junghoon would become Junghoonie, or Jaedeok hyung would become Jaedokkie hyung.
* name-ah (ㅇㅇㅇ아) - similar to the above, this is how friends call each other, or older people call younger people. In a way it’s kind of like “Hey, (name).” - Minchul-ah is kind of like “Hey, Minchul”. Younger people wouldn’t say this to older people.
* title-nim (ㅇㅇㅇ님) - adding “nim” onto the end of a title, like Yohwan hyung-nim, makes it more respectful.
* Fighting (화이팅) - Koreans often use the term “Fighting” to mean like “good luck” or “you/we can do it!”